الأربعاء، 18 مايو 2016

أصل اسم أستريا في اللغات الأجنبية

أصل اسم أستريا في اللغات الأجنبية اسم النمسا في الألمانية هو: ÖSTERREICH، يعني "عالم الشرقي" أو "الإمبراطورية الشرقية... thumbnail 1 summary

أصل اسم أستريا في اللغات الأجنبية

اسم النمسا في الألمانية هو: ÖSTERREICH، يعني "عالم الشرقي" أو "الإمبراطورية الشرقية"، وغير المشابهة مع الكلمة Ostarrîchi، . من المحتمل أن تكون هذه الكلمة ترجمة في العصور الوسطى Marchia اللاتينية الفلوبتوماس إلى المحلية (البافاري) اللهجة. كان النمسا محافظة بافاريا إنشاؤها في 976.
 كلمة "النمسا" هو Latinisation من اسم الألمانية وسجلت لاول مرة في القرن الثاني عشر. في ذلك الوقت، كان حوض الدانوب النمسا (العليا والنمسا السفلى) حد أقصى شرق ولاية بافاريا، في واقع الأمر من جميع الألمان، وكان في ذلك الوقت بالسكان أراضي ألمانيا الشرقية سابقا من قبل السلافية صوربيين وPolabians.


وذكر فريدريش هير، وهو مؤرخ النمساوية القرن 20، في كتابه دير كامبف أم يموت ÖSTERREICHISCHE Identität (الصراع على الهوية النمساوية)،  أن شكل الجرمانية كان Ostarrîchi ليس ترجمة للكلمة اللاتينية، ولكن كلا نتجت عن المدى أقدم بكثير تنشأ في اللغات القديمة سلتيك النمسا: منذ أكثر من 2،500 سنة، وجزء كبير من البلاد الفعلية كانت تسمى من قبل السكان Norig سلتيك (ثقافة هالستات)؛ وفقا لهير، لا يعني ولا أو "شرق" أو "شرق"، [مشكوك فيها - مناقشة] في حين تلاعب يرتبط إلى الرايخ الألماني الحديث، ومعنى "عالم".وبناء على ذلك، فإن Norig يعني أساسا نفس Ostarrîchi وÖSTERREICH، وبالتالي النمسا. كان Latinised اسم سلتيك في نهاية المطاف إلى Noricum بعد غزا الرومان المنطقة التي يحيط معظم العصر الحديث النمسا، في حوالي 15 قبل الميلاد. Noricum أصبح في وقت لاحق مقاطعة رومانية في القرن 1 م منتصف.


ليست هناك تعليقات

إرسال تعليق